ボーイズラブ
ごめん、ちょっと怖い。
「差別的で古すぎる」朝日新聞、批判相次いだ「禁断のBL」ツイートを謝罪
【おわび】このツイートの「禁断のボーイズラブ」などの表現は不適切でした。「禁断」は固く禁止するという意味で、ボーイズラブは決してそうではありません。皆さんのお気持ちを傷つけたことをおわびします。
— 朝日新聞(asahi shimbun) (@asahi) 2019年5月23日
反応
禁断の…はそぐわない
そのうち、くじらっくす特集とか、編集長オススメのリョナ特集とか組みそうな勢いでヤバい特集組んだな。
今どき、禁断って…時代錯誤も甚だしい。いま、令和ですよ?
出版物の宣伝とわかってはいますが、「禁断」とは悲しい表現ですね。 新聞社さまだからこそ、おすすめのしかたにも気を配って欲しいです。ゲイは創作上の幻想だとお思いでしょうか?
“禁断の”っていう表現はいいのか?辞書を引くと、「禁断=ある行為をかたく禁止すること」となっているが男性の同性愛は“かたく禁止すること”なのだろうか。人として自由を考えたときに疑問が残る表現だと思う。
ごめん、ちょっと怖い。